Vì sao người Hàn Quốc không bao giờ dùng từ của tôi?

21:50 05/05/2018

Theo quan niệm thông thường, con người đều có tính sở hữu mạnh mẽ đối với mọi vật mà mình yêu thích. Để biểu đạt điều đó, trong giao tiếp chúng ta sẽ sử dụng từ nhấn mạnh “là của tôi”. Nhưng, người Hàn Quốc lại có cách biểu đạt tâm ý trái ngược hoàn toàn với điều này.

 

 Tinh thần dân tộc của người Hàn rất câo

Nét văn hóa cổ truyền Hàn vẫn được lưu giữ cẩn thận 

 

Của tôi hay của chúng ta?

Trong Tiếng Hàn có một từ khá đặc biệt là “uri” nhĩa là “của chúng ta”. Với những khán giả là mọt phim Hàn sẽ thường xuyên gặp từ này, và hầu hết các đoạn đối thoại biểu đạt sự sở hữu, họ đều dùng từ “uri – của chúng ta”, chứ không phải là từ “nae – của tôi”. Điều gì dẫn đến sự ngược đời này?

 

Của tôi hây của chúng ta

Của tôi hay của chúng ta?

 

Ann Babe – Một phóng viên của đài BBC làm việc cho đài Anh Quốc, từng có thời gian làm việc dưới tư cách là giáo viên tiếng Anh tại tỉnh Suwon – Hàn Quốc đã có những lí giải rất thú vị về vấn đề này.

 

Cô ấy kể lại rằng, trong một lần đi ăn cùng hai đồng nghiệp, Ann Babe nghe cuộc hội thoại của hai đồng nghiệp như sau:

Cô gái 1: Chồng chúng tôi đều là giáo viên.

Ann Babe cảm thấy khó hiểu và nghĩ rằng hai cô gái này chung chồng. Nhưng cô gái thứ hai lại giải thích rằng:

Cô gái 2: Cô ấy đang nhắc đến chồng của mình đấy. Ở Hàn Quốc, chúng tôi không nói cái gì đó là "của tôi" đâu, mà thay vào đó sẽ nói là "của chúng ta" cơ".

 

Trong suốt thời gian làm việc tại Hàn Quốc, điều khiến Ann Babe trăn trở nhất là cách biểu đạt giữa "của tôi" và "của chúng ta”. Bởi vì càng tìm hiểu sâu hơn Ann Babe lại phát hiện ra rằng, cách diễn đạt này không đơn giản là một trường hợp ngoại lệ về mặt ngữ pháp, mà hơn thế đó còn là cách mà người Hàn dùng để truyền bá văn hóa của mình.

 

Đó là giá trị của cả cộng đồng, đâu phải chỉ mình anh có!

Để biểu đạt sự tự hào chúng ta thường nói rằng “đất nước của tôi”. Nhưng theo suy nghĩ của người Hàn Quốc, cách nói như thế là biểu hiện của tính tự phụ.

 

Tinh thần dân tộc của người Hàn rất cao

Với người Hàn, nếu nói đất nước của tôi được cho là tự phụ

 

Giá trị cộng đồng của người Hàn Quốc có mối quan hệ chặt chẽ với phần dân số ít ỏi, chủ yếu là phần dân cư bản địa với tư tưởng dân tộc bám rễ sâu trong lòng họ. Người Hàn luôn dùng "uri nara " (đất nước chúng ta) để nhắc đến đất nước, thay vì sử dụng "nae nara" (đất nước của tôi). Nói như vậy chẳng khác nào việc anh ta tự nhận mình là người duy nhất sở hữu toàn bộ quốc gia cả.

 

Hoặc nói “nae anae” (vợ tôi) cũng là một cách nói có phần không tự nhiên, bởi vì không phải chỉ mỗi anh là có vợ thôi đâu.

 

Vì sao người Hàn Quốc không nói của tôi

Tinh thần tập thể của người Hàn rất được đề cao

 

Để hòa nhập và trở thành người Hàn đích thực, việc đầu tiên cần phải làm là hiểu rõ ngọn nguồn của ngôn ngữ bản địa. Xét về mọi mặt, thái độ của người Hàn Quốc đối với tinh thần tập thể rất cao.

Điều này thể hiện rõ nhất lúc gọi món ăn, thức uống, kể cả khi tham gia giao thông. Người Hàn luôn dùng cách biểu đạt “của chúng tôi là món này …” chứ không xuất hiện cách biểu đạt “của tôi là món này…”.

 

Giáo sư Hee-an Choi từng nói Giữa" "của tôi" và "của chúng ta" thực ra không tồn tại khoảng cách nào cả". Sự thật đúng như vậy, cách nói “của tôi” hay “của chúng tôi” không quá phân biệt về cách dùng, chỉ có điều sự phân biệt ở đây là cách mà người nói thể hiện ra quan niệm, tinh thần dân tộc của họ mà thôi.

 


  • Từ khóa:

Tin liên quan

Kho Video SkyStudio

04/01/2018 Đăng bởi Công Ty Tnhh Thương Mại Và Dịch Vụ Kingtek
Hotline: 0909480368